Comment bien commenter un document:
Pour introduire une première phrase de commentaire
Pour nuancer, pour argumenter
Pour faire ressortir l'intérêt du texte
Pour faire un commentaire libre
Pour faire un commentaire personnel
Les différents types de documents
Pour décrire le document
Autres phrases de commentaire
Pour dérouler le commentaire
TOP
Pour introduire une première phrase de commentaire, on peut utiliser des expressions comme :
primero : d'abord
antes que nada : avant tout
en primer lugar : en premier lieu
a primera vista : à première vue
Pour poursuivre :luego : ensuite
después : après, ensuite
en segundo lugar : d'autre part
por otro lado, por otra parte : d'autre part
a lo largo de : tout au long de
más adelante : ensuite
Pour finir :en último lugar : en dernier lieu
por fin, por último : enfin
al final, para terminar : à la fin
Pour nuancer, pour argumenter
TOP
Voici une liste de structures très utiles pour construire votre commentaire :
sin embargo : cependant
no obstante : néanmoins
pero : mais
a pesar de, pese a : malgré, en dépit de
al contrario : au contraire
además : en outre, de plus
respecto a, con respecto a : par rapport à
en cuanto a : quant à
no sólo sino : non seulement mais aussi
a lo mejor, tal vez, quizás, quizá, acaso : peut-être
pues (en 2e position dans la phrase) : donc
así : ainsi
en efecto : en effet
por ello, por eso, por esta razón : c'est pourquoi
aunque + indicatif : bien que (+ subjonctif)
aunque + subjonctif : même si (+ indicatif)
mientras que : tandis que
ya que, puesto que, dado que : puisque
por consiguiente, en consecuencia : par conséquent
en resumidas cuentas : tout compte fait
al fin y al cabo : en fin de compte
en resumen, en definitiva, en conclusión : en conclusion
no estoy de acuerdo con : je ne suis pas d'accord avec
en mi opinión : à mon avis
Pour faire ressortir l'intérêt du texte
TOP
el texto plantea el problema de : le texte pose le problème de
el texto incita a la reflexión respecto a : le texte nous fait réfléchir sur
el texto denuncia, critica : le texte dénonce, critique
el interés del texto estriba en ... : l'intérêt du texte repose sur
lo interesante en el texto es (son) : ce qui est intéressant dans le texte, c'est (ce sont)
Pour faire un commentaire libre
TOP
el autor describe, cuenta, evoca, pinta : l'auteur décrit, raconte, évoque, peint
el novelista alude a, sugiere, da a entender : le romancier suggère, fait comprendre, sous-entend
el poeta insiste en, hace resaltar, pone de relieve, pone de realce : le poète insiste sur, met en relief
el narrador recalca, subraya : le narrateur souligne, met en évidence
el periodista señala, advierte, muestra a las claras : le journaliste signale, montre très clairement
Autres verbes à utiliser avec el autor, el novelista, el poeta, el narrador ou el periodista :se interesa por, desarrolla, compara con, trata de justificar (essaye de justifier) explica, afirma, niega, nota, analiza, discute,
Pour faire un commentaire personnel
TOP
lo que me llama la atención es : ce qui attire mon attention, c'est
lo que me extraña, me sorprende : ce qui m'étonne, me surprend
lo que me interesa : ce qui m'intéresse ...
(no) comparto la opinión de : je (ne) partage (pas) l'avis de
si uno(a) se fija en : si on porte son attention sur
uno(a) se da cuenta de que : on se rend compte que
no cabe duda de que : cela ne fait aucun doute que
no hay que olvidar tampoco : il ne faut pas non plus oublier
como se puede CORREGIR : comme on peut le vérifier
Les différents types de documents
TOP
un texto (un texte), un artículo (un article), un diálogo (un dialogue), un relato (un récit), un guión (un scénario)
un pasaje (un passage), un fragmento de novela (un extrait de roman), de obra teatral (une pièce de théâtre)
un cuadro (un tableau), un gráfico (un graphique), un dibujo (un dessin), una foto (une photo)
un poema (un poème), una canción (une chanson), un cómic (une bande-dessinée)
un anuncio (une annonce), una publicidad (une publicité), un cartel (une affiche), un folleto (un prospectus), una octavilla (un tract)
Este poema está sacado de un libro de poesías titulado : Ce poème est tiré d'un recueil de poésies intitulé
Este artículo fue publicado en el periódico / el diaro / la revista : Cet article a été publié dans le journal / la revue
Esta escena corresponde a un fragmento de la novela titulada : Cette scène correspond à un passage du roman intitulé
Pour décrire le document
TOP
El texto trata de : Le texte parle de
Este pasaje plantea el problema de : Ce passage pose le problème de
La foto pone en escena : Cette photo met en scène
En este dibujo aparecen : Dans ce dessin apparaissent
En este artículo, el periodista relata cómo : Dans cet article, le journaliste raconte comment
La organización :El dibujo se divide en dos partes : Ce dessin se divise en deux parties.
Este texto se compone de tres partes : Ce texte est composé de trois parties.
Este poema consta de cuatro estrofas : Ce poème est composé de trois strophes.
Este artículo está compuesto de cinco párrafos : Cet article est formé de cinq paragraphes.
El relato :La escena se sitúa : La scène se situe
El episodio, el hecho, el suceso, la acción ocurre, sucede, pasa, acontece : L'épisode, l'action se passe
La historia se produce, se desarrolla, tiene lugar : L'histoire se produit / se déroule / a lieu
Autres phrases de commentaire
TOP
Aparece a las claras que : Il apparaît clairement que
Basta con leer el texto para comprender que : Il suffit de lire le texte pour comprendre que ...
Como periodista que es : En tant que journaliste
Conforme vamos leyendo el texto : Au fur et à mesure que nous lisons le texte
De ahí, nace lo humorístico : De là provient l'humour
La intención del autor es + infinitif : L'intention de l'auteur est de
Lo que salta a la vista es : Ce qui saute à la vue, c'est
Lo que transparenta a la lectura de las primeras líneas es que : Ce qui transparaît à la lecture des premières lignes, c'est
Me gustaría ahora hablar de : J'aimerais à présent parler de
Nada más leer el título, salta a la vista : Il suffit de lire le titre pour voir que
No me parece que + subjonctif : Il ne me semble pas que
Nos lleva a la conclusión de que es : Cela nous amène à conclure que
Parece mentira que + subjonctif : Il semble incroyable que
Se desprende de esta estrofa una impresión de : Il se dégage de cette strophe une impression de
Si no me equivoco, la palabra simboliza : Si je ne me trompe pas, le mot symbolise
Todo nos incita a pensar que : Tout nous pousse à croire que
|